31.1.13

絆創ガンナー




絆創ガンナー
halyosy ft. 初音ミク

Music, Lyrics & Arrangement : halyosy
翻譯: Vel0nica


叶えたい願いを
kanou etai negaii wo
想要實現的心願
開幕の鐘に託して
kaimaku no kane ni taku shite
寄託在開幕之鐘
僕が散弾銃なら
boku ka shouto gan nara
如果我是散彈槍
君は機関銃だな
kimi wa mashin gan dana
那你就是機關槍
弾丸を重ね合った
koe wo kasa ne a ta
彼此的子彈(聲音)交疊著

喧嘩の数だけ
kenka no kazu dake
無論吵翻多少次
仲直りをして
nakanao ri woshite
也總會重歸於好
抗い委ねて共に生き抜いた
aragai yudanete tomoni iki nuita
戰鬥中彼此掙扎著活下去
流した血潮が
nagashita chishioka
流出的鮮血
乾く暇もない程に
kaoku hima monai ho doni
沒有乾枯的閒暇
戦は僕らを鍛え上げた
ikusa wa bokurawo kitae ageta
這場戰爭將我們鍛煉成熟

預けた背中から感じた心強さは
azuketa senaka kara kanji ta  kokoro dzuyo sawa
從託付的後背感受到的鼓舞是
天下無双も討ち敗れぬ絆
tenkamusou mo uchi yaburenu kizuna
天下無雙也無法將之擊潰的羈絆
ありふれた言葉じゃとても表せなくて
arifure ta kotoba ja totemo arawase naku te
普通的話語已然無法表達
我武者羅に晴れた空へ翔けだす
gamushyara ni hareta sora he kakedasu
一往無前地向著晴空翱翔而出
“僕らウタえたら幸せだよ”
bokura uta etara shiawa sedayo
“我們可以唱著歌真是太好了”

戦争の英雄も
sensou no eiyuu mo
戰爭的英雄
平和ならただの鬼で
heiwa narata dano onide
和平時不過是惡鬼
標的を失い
tāgetto o ushinai
失去了目標
銃口を相棒に
jyuukou wo batonani
夥伴槍口相向 
向けて 啀み合った
mukete igamiata
反目成仇
離れてく背中
hanareteku senaka
你的背影漸行漸遠
見守る事でしか
mimamo rukotodeshika
我卻只有默默注視
繋ぎ止める術を知らなかったから
tsunagitome rusube o shira nakatta kara
找不到將你留在身邊的方法
嵐の夜には
arashi no yoru niwa
暴風雨之夜
君と同じ分僕も 滲んだ傷痕押さえ泣くよ
kimi to onajibun bokumo nijin da  kizuato osae nakuyo
我按著 與你相同部位的深深傷痕哭了
街のどこかで互いの名を耳にする度
machino dokokade tagainona wo mimini surutabi
每次在街上的某處聽到彼此的名字
心傷の瘡蓋が剥がれ出す
torauma no kasabuta ga hagaredasu 
心傷的瘡痂都會被剝落
誰も僕ら知らない世界へ逃げてしまえば
daremo bokura shiranai sekai he  nigete shimaeba
想要逃去沒有人知道我們的世界
新規作成できるかもしれないけど
shinkisakusei dekiruka moshi renaikedo
只要重新來過也未嘗不可 
“君のウタがほら聞こえてくる”
kimi no uta gahora kikoe tekuru
“嘿,你的歌聲又聽到了”

(出逢いの为の别れと信じて 相信別離一定是為了以後能再來往)
(手を振り返そう 揮手道別時心想)
(忘れないで 我絕對不會忘記)

“君をウタがってたあの日から
kimi wo uta ga teta anohikara
“隨著那一天你唱出的歌謠
僕もウタれ弱くなっちゃったよ
bokumo utare yowa  kunachiya tayo
我也不由得輕聲和了起來
君がウタなくちゃ生きて行けない
kimiga utana kucha ikite ikenai
沒有歌聲的話你無法生存
僕はウタわなきゃ死んじゃうよ”
boku wa utawa nakya shinjyauyo
不唱歌的話我會死掉的呀”

いつかこの場所で二人が逢えるのならば
itsukakono basho de fudari ga aeruno naraba
若二人終有一天在此處相逢
時を越え全部が嘘かのように
toki wo koe zenbu ga usoka noyouni
如虛幻般跨越所有的時空
冗談や馬鹿話をしてまた笑えるよ
jioudan ya bakabanashioshite mata waraeruyo  
聊著笑話與閒話笑容又回到臉上
それからがきっと本当の戦い
sorekaraga kito hontou no tatakai
接下來一定會有一場真正的戰役

“君にウタたねを誘うような
 "kimi ni uta tane o sasou yō na
“就像是被你的歌聲吸引
僕とウタかたの夢追いかけ
boku to uta katano yume oikake
我也追逐著泡影般的夢
君のウタがなきゃ息も出来ない
kimi no uta ganakya ikimo deki nai
沒有你的歌聲連呼吸都辦不到
僕はウタわなきゃ死んじゃうよ”
boku wa uta wa nakiya shinjauyo"
不唱歌的話我會死掉的呀”

0 意見:

張貼留言