20.10.12

Take me home, country road/Country road





英文:

Take me home, country road /John Denver
鄉村小路,帶我回家      /約翰‧丹佛

作詞 Bill Danoff/Taffy Nirvert/John Denver
作曲 Bill Danoff/Taffy Nirvert/John Denver

Almost heaven, west Virginia
就像是天堂,西維吉尼亞州
Blue ridge mountains , Shenandoah River
有藍色山脊的群山和仙安杜河
Life is old there, older than the trees
在那兒生命是古老的,比森林更古老
Younger than the mountains
但比山脈年輕
Growing like a breeze
像風一樣自在的成長

Country road, take me home
鄉村小路,帶我回家
To the place I belong
到那個屬於我的家
West Virginia, mountain mamma
西維吉尼亞州,慈母般的山脈
Take me home, country road
帶我回家,鄉村小路

All my memories gathered round her
我所有的記憶集中在她(媽媽)四周
Miner's lady, stranger to blue water
礦工的太太,從沒見過藍色的水(大海)
Dark and dusty painted on the sky
陰暗且灰矇矇的,漆上了整個天空
Misty taste of moonshine
憶起私釀酒模糊的味道,
Teardrop in my eye
淚眼盈眶

I hear her voice in the morning hours she calls me
清晨時分,我聽到她呼喚我的聲音
Radio reminds me of my home far away
收音機的聲音讓我想起了遠方的家
And driving down the road I get a feeling
正在開車回家的路上時,我有了一種感覺
That I should've been home yesterday
我昨天就應該回家的


日文:

カントリーロード
Country road 


作詞 Bill Danoff/Taffy Nirvert/John Denver/宮崎駿/鈴木麻実子
作曲 Bill Danoff/Taffy Nirvert/John Denver
編曲 野見祐二

カントリーロード 
kantori rodo
Country road 
この道 ずっとゆけば
kono michi zutto yukeba
順著這條路一直走下去
あの街に つづいてる
ano machini tsudui teru
就能通到那條大街
きがする カントリーロード
kigasuru kantori rodo
縈繞我心的 Country road


ひとりぼっち おそれずに
hitori bocchi osore zuni
一個人孤獨而勇敢地
生きようと 夢みてた
ikiyouto yume miteta
活著、作夢著
さみしさ 押し込めて
samishi sa oshikome te
強壓抑著寂寞 
強い自分を 守っていこ
tsuyoijibuno mamotte iko
保護著倔強的自己

カントリーロード 
kantori rodo
Country road 
この道 ずっとゆけば
kono michi zutto yukeba
順著這條路一直走下去
あの街に つづいてる
ano machini tsuduiteru
就能通到那條大街
きがする カントリーロード
kiga suru kantori rodo
縈繞我心的 Country road

歩き疲れ たたずむと
arukitsukare tatazumuto
走累了 稍微駐足 
浮かんで来る 故郷の街
ukandekuru furusato no machi
腦海中就浮現故鄉的街道
丘をまく 坂の道
okaomaku saka no michi
山丘上的坡道 
そんな僕を 叱っている
sonna boku o shikatte iru
責備著不回頭的我

カントリーロード 
kantori rodo
Country road 
この道 ずっとゆけば
kono michi zutto yukeba
順著這條路一直走下去
あの街に つづいてる
ano machini tsuduiteru
就能通到那條大街
きがする カントリーロード
kiga suru kantori rodo
縈繞我心的 Country road

どんな挫けそうな時だって
donna kujike sou na toki datte
決定了不管遇到任何挫折
決して 涙は見せないで
kesshite namida ha mise nai de
絕不流下眼淚
心なしか 歩調が速くなっていく
kokoro nashi ka hochou ga hayaku natte iku
不知不覺加快的腳步
思い出 消すため
omoide kesu tame
像是為了沖淡思念

カントリーロード
kantori rodo
Country road
この道 故郷へつづいても
kono michi furusato he tsudui te mo
就算這條路是通往故鄉
僕は 行かないさ
boku ha ika nai sa
我還是不回去
行けない カントリーロード
ike nai kantori rodo
不能回去 Country road

カントリーロード
kantori rodo
Country road
明日は いつもの僕さ
ashita ha itsumo no boku sa
明天、以後的我
帰りたい 帰れない
kaeri tai kaere nai
想要回頭 也不能回頭
さよなら カントリーロード
sayonara kantori rodo
再見了 Country road




---------------


昨天看完心之谷
想到如果有人cosplay真的唱這首&拉小提琴拉這首我一定會ki肖QQ

不過他們的故事太不切實際了XDDDDDDDDDDDDDD
從國中就決定好要嫁的對象真的太扯了哈哈哈
感覺就像只想告訴你一樣my god

最喜歡那首翻唱啦<3

0 意見:

張貼留言