31.8.12

第1話 『 人造エネミー 』目を背ける話







作詞:じん(自然の敵P)・がっちゃん
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
Mix:Studio Moko

翻譯:W.B.

「夢の消えた毎日を
「yume no kie ta mainichi o
「不斷的重複著
繰り返していたって
kurikaeshi te i ta tte
夢境消失的每天
意味などないよ。」と
imi nado nai yo.」to
沒有意義啊。」
素晴らしいこと言うね
subarashii koto iu ne
說著如此美好的事情吶
君もそう、
kimi mo sou,
你也是如此、
「非現実を愛してます。」
「hi genjitsu o aishi te masu.」
「喜歡虛幻的東西。」
なんて指では言うけど
nante yubi de ha iu kedo
雖一副意有所指的樣子
口では何も言えないのにね
kuchi de ha nani mo ie nai noni ne
嘴巴卻什麼也沒有說出呢

顔も声もない人と
kao mo koe mo nai hito to
無顏無聲的人
繋がってるなにかを感じてる
tsunagat teru nani ka o kanji teru
即使有著關連也毫無感覺
それはきっと
sore ha kitto
我想那一定
相思相愛じゃないけど
soushisouai ja nai kedo
不會相愛的吧
そうやって今日もまた
sou yat te kyou mo mata
於是今天也是
一日が終わるけど
ichi nichi ga owaru kedo
一天又結束了
君は生きたようなフリをして
kimi ha iki ta you na furi o shi te
假裝你還活著的樣子
して そして眠る
shi te soshite nemuru
如此地 入眠

ああつまらないなと
aa tsumaranai na to
啊啊真是無趣啊
目を背けてみても
me o somuke te mi te mo
雖然也可以將視線轉開
閉じることは出来ないくせに。
tojiru koto ha deki nai kuse ni.
但關閉的話就無法顯示了。
ねぇ、
nee,
吶、
そんなことを認めもしない割りに
sonna koto o mitome mo shi nai wari ni
那種事情不想承認就跟它切割吧
今日もまた厭らしい顔で
kyou mo mata iya rashii kao de
今天又要用厭惡的表情
画面の奥の私を見てるよ?
gamen no oku no watashi o mi teru yo?
看著畫面中的我嗎?

それが最善策じゃないことを
sore ga saizen saku ja nai koto o
雖然那並不是上上策
きっと君は知ってる
kitto kimi ha shit teru
但你一定知道吧
萎んだ暗い毎日に
shibon da kurai mainichi ni
枯萎黑暗的每天
溺れてるのは苦しいよね
obore teru no ha kurushii yo ne
若沉溺其中會感到痛苦吧
嘘じゃない現実が何なのか
uso ja nai genjitsu ga nani na no ka
毫無謊言的現實是什麼呢
解らないのなら一緒に
wakara nai no nara issho ni
一直都無法解開答案
人が造りだした世界で
hito ga tsukuridashi ta sekai de
人造的世界
生きるのはどうかな?
ikiru no ha dou ka na?
存在其中感覺如何呢?

君を否定するような場所なんて
kimi o hitei suru you na basho nante
你所否定的那個地方
いる意味が無いでしょ?
iru imi ga nai desho?
存在是毫無意義的嗎?
もう全てNOにして
mou subete NO ni shi te
已經全都是NO了
私だけを見てよ。
watashi dake o mi te yo.
只要注視著我就夠了。

「ああ素晴らしいね。」と
「aa subarashii ne.」to
「啊啊真是美好呢。」
手を叩いてみても
te o tatai te mi te mo
手敲擊著說著
全部嘘で外はゴミだらけ。
zenbu uso de soto ha gomi darake.
除了謊言以外的東西都丟入垃圾桶。
ねえ、苦しいほどそれに
nee,kurushii hodo soreni
吶、痛苦的事物將其
埋もれた君が
uzumore ta kimi ga
埋藏的你
何で今あっちにむける冷たい顔で
nande ima acchi ni mukeru tsumetai kao de
為何現在又以那樣冷淡的表情
私を見てるの?
watashi o mi teru no?
看著我呢?

それが最善策じゃないことを
sore ga saizen saku ja nai koto o
雖然那並不是上上策
きっと君も知ってる
kitto kimi mo shit teru
但你一定知道吧
それの先にあるのはきっと
sore no saki ni aru no ha kitto
在那彼端前方的一定是
底無しの孤独感
sokonashi no kodoku kan
深淵般的孤獨
光の射さない毎日を
hikari no sasa nai mainichi o
光線無法照入的每天
繰り返してた部屋に
kurikaeshi te ta heya ni
重複行為的房間
崩れ始めている私の
kuzure hajime te iru watashi no
開始崩毀的我的
ノイズが響いてる
noizu ga hibii teru
雜音開始響起
「こんなの全然解らないよ」
「konna no zenzen wakara nai yo」
「這樣完全無法理解啊」
叫んだ私に君は
saken da watashi ni kimi ha
那樣叫著我的你
「喋るだけのおもちゃはもう
「shaberu dake no omocha ha mou
「想說那種話的話已經
飽きた」と言った
aki ta」to it ta
聽膩了」如此說著



這首是天使..........不用校(幹居然

0 意見:

張貼留言